Dance of Death

Chant: Bruce Dickinson
Basse: 
Steve Harris
Guitare: 
Dave Murray
Guitare: 
Adrian Smith
Guitare: 
Janick Gers
Batterie:
Nicko McBrain


          

   
Wildest Dreams (Smith/Harris) Les rêves les plus sauvages
   
Rainmaker  (Murray, Harris, Dickinson) Fabricant de pluie
   
No More Lies  (Harris) Assez de mensonges
   
Montségur  (Gers, Harris, Dickinson) Montségur
   
Dance Of Death  (Gers, Harris) Danse de la mort
   
Gates Of Tomorrow  (Gers, Harris, Dickinson)0 Portes de demain
   
New Frontier  (McBrain, Smith, Dickinson) Nouvelle frontière
   
Paschendale  (Smith, Harris) Paschendale
   
Face In The Sand  (Smith, Harris, Dickinson) Visage dans le sable
   
Age Of Innocence  (Murray, Harris) Âge de l'Innocence
   
Journeyman  (Smith, Harris, Dickinson) Compagnon
   

                


 

1. Wildest Dreams [les rêves les plus sauvages](Smith/Harris) Je vais organiser quelques changements dans ma vie
Je vais exorciser les démons de mon passé
Je vais prendre la voiture et tracer la route
Je me sens juste prêt à m'ouvrir et à partir

Je vais organiser quelques changements dans ma vie
Je vais exorciser les démons de mon passé
Je vais prendre la voiture et tracer la route
Je me sens juste prêt à m'ouvrir et à partir

Et je sens que je peux être pratiquement tout
Ce que j'ai toujours rêvé d'être
Et m'imaginer ce que je veux vraiment être
Réaliser mes rêves les plus fous

Je suis en chemin, à nouveau seul
Je suis en chemin, à nouveau sur la route

Quand je me souviens
De comment étaient les choses avant
Quand j'étais coincé sous une chappe de souffrance
Je resentais que j'avais disparu
Au plus profond de moi-même
Je n'arrivais pas à trouver d'issue à cet enfer

Quand je me sens au plus bas
Je me jure de ne plus jamais être comme ça
Je me rappelle juste ce que je suis
Et je vois ce que je vais devenir

Je suis en chemin, à nouveau seul
Je suis en chemin, à nouveau sur la route

Je vais m'échapper
Je suis tout seul
Je suis tout seul
Je vais m'échapper
Tout éclater

Je suis en chemin, à nouveau seul
Je suis en chemin, à nouveau sur la route

Je suis en chemin, à nouveau seul
Je suis en chemin, à nouveau sur la route

Je suis en chemin, à nouveau seul
Je suis en chemin, je vais m'échapper

 

Retour vers le haut                          Retour vers le menu des traductions  
Rainmaker [fabricant de pluie] (Murray, Harris, Dickinson) Alors que j'errais dans le désert
Et que je cherchais la vérité
J'ai entendu un chœur d'anges qui m'appelaient
J'ai eu le sentiment que ma vie ne serait plus jamais la même
J'ai tourné mon visage vers le soleil ardent

Et cette douleur,
Je sais que vous la ressentez aussi
Et je rêve de la pluie
Tombant sur les feuillages
Et les fissures de nos vies
Tout comme celles sur le sol
Elles se referment et sont désormais délavées

Tu me dis que l'on peut faire tomber la pluie
Tu me dis que nous pouvons tous changer
Tu me dis que nous pouvons trouver quelque chose
Pour essuyer nos larmes

Tu me dis que l'on peut faire tomber la pluie
Tu me dis que nous pouvons tous changer
Tu me dis que nous pouvons trouver quelque chose
Pour essuyer nos larmes

Et cette douleur,
Je sais que vous la ressentez aussi
Et je rêve de la pluie
Tombant sur les feuillages
Et les crevasses du sol
Tout comme les fissures de nos vies
Elles se referment et sont maintenant bien loin

Tu me dis que l'on peut faire tomber la pluie
Tu me dis que nous pouvons tous changer
Tu me dis que nous pouvons trouver quelque chose
Pour essuyer nos larmes

Tu me dis que l'on peut faire tomber la pluie
Tu me dis que nous pouvons tous changer
Tu me dis que nous pouvons trouver quelque chose
Pour essuyer nos larmes

Tu me dis que l'on peut faire tomber la pluie
Tu me dis que nous pouvons tous changer
Tu me dis que nous pouvons trouver quelque chose
Pour essuyer nos larmes

Tu me dis que l'on peut faire tomber la pluie
Tu me dis que nous pouvons tous changer
Tu me dis que nous pouvons trouver quelque chose
Pour essuyer nos larmes

Et cette douleur,
Je sais que vous la ressentez aussi
Et je rêve de la pluie
Tombant sur les feuillages
Et les crevasses du sol
Tout comme les fissures de nos vies
Elles se referment et sont maintenant bien loin

 

Retour vers le haut                          Retour vers le menu des traductions  
No More Lies [Assez de mensonges] (Harris) Le ciel s'assombrit devant moi,
Il n'y a plus de temps pour se préparer
Je me sauvegarde un dernier horizon,
Mais je n'ai aucun regret
Peut-être reviendrai-je un jour ou l'autre
Pour revivre, qui peut le dire
Quelle que soit la forme que je prendrai,
Juste une autre chance pour moi

Le temps presse, pas de honte,
Au lieu de passer aux conclusions hâtives
Je n'attends que la fin,
Plus personne ne peut m'arrêter
C'est fini, ça ne pouvait pas durer,
Mais il reste plein de chose que je voudrais faire
Je reviendrai pour essayer encore
Un jour peut-être, j'attendrai jusque là

Assez de mensonges, assez de mensonges
Assez de mensonges, assez de mensonges
Assez de mensonges, assez de mensonges
Assez de mensonges, assez de mensonges

Ils sont tous assis à ma table,
Parlant fort et buvant du vin
Leur heure viendra tout comme pour moi,
Mais ils ne le savent seulement pas encore
Alors juste un mot d'avertissement
Quand vous êtes au plus profond de vos rêves
Vous ne pouvez vous cacher de rien,
Je vous ai à l'œil

La pendule avance, l'heure arrive,
Le passé fécond est tellement clair
Ma vie s'achève, l'heure est proche,
Je crois que je rentre chez moi

Assez de mensonges, assez de mensonges
Assez de mensonges, assez de mensonges
Assez de mensonges, assez de mensonges
Assez de mensonges, assez de mensonges

Le temps presse, pas de honte,
Au lieu de passer aux conclusions hâtives
On n'attends que la fin,
Plus personne ne peut m'arrêter
C'est fini, ça ne pouvait pas durer
Mais il reste plein de chose que je dois faire
Je reviendrai essayer encore,
Ne me dites pas que c'est la fin

Assez de mensonges, assez de mensonges
Assez de mensonges, assez de mensonges
Assez de mensonges, assez de mensonges
Assez de mensonges, assez de mensonges

Assez de mensonges
Assez de mensonges

Assez de mensonges

 

Retour vers le haut                          Retour vers le menu des traductions  
Montségur [Montségur] (Gers, Harris, Dickinson) Je me trouve seul dans cet endroit désolé,
Dans la mort, ils vivent vraiment
Innocence massacrée, une ignominie s'est produit,
Les anges brûlaient de l'intérieur
Des siècles plus tard je me demande pourquoi,
Quel secret ils ont emporté dans leur tombe
On brûle toujours les hérétiques sous nos cieux,
La religion brûle encore à l'intérieur

Sur les portes et les murs de Montségur,
Du sang sur les pierres de la citadelle
Sur les portes et les murs de Montségur,
Du sang sur les pierres de la citadelle
Sur les portes et les murs de Montségur,
Du sang sur les pierres de la citadelle
Sur les portes et les murs de Montségur,
Du sang sur les pierres de la citadelle

Alors qu'on les tue tous
Afin que Dieu reconnaisse les siens,
Les innocents sont morts
Pour le pape sur son trône
La cupidité catholique
Et son zèle paranoïaque,
La malédiction du Graal
Et le sang sur la croix
Des Templiers croyants
Avec du sang sur les mains
Se sont joints au chœur Pour tuer sur ordre
Brûlés sur le bûcher
Pour la liberté de leur âme
Pour s'être battus aux côtés des Cathares
Afin de mourir et d'être libre

Le livre de l'Ancien Testament tordu et noirci,
Satan, son arme est la luxure
Vivant cette damnation diabolique de la chair,
De retour à la torture de la vie
Les Parfaits sont morts volontairement sur le bûcher
Et tous leur entourage fut massacré
Quant à la connaissance de Dieu qu'ils ont revendiqué,
La religion brûle encore à l'intérieur

Sur les portes et les murs de Montségur,
Du sang sur les pierres de la citadelle
Sur les portes et les murs de Montségur,
Du sang sur les pierres de la citadelle
Sur les portes et les murs de Montségur,
Du sang sur les pierres de la citadelle
Sur les portes et les murs de Montségur,
Du sang sur les pierres de la citadelle

Alors qu'on les tue tous
Afin que Dieu reconnaisse les siens,
Les innocents sont morts
Pour le pape sur son trône
La cupidité catholique
Et son zèle paranoïaque,
La malédiction du Graal
Et le sang sur la croix
Des Templiers croyants
Avec du sang sur les mains
Se sont joints au chœur
Pour tuer sur ordre
Brûlés sur le bûcher
Pour la liberté de leur âme
On brûle toujours les hérétiques
Sous nos cieux

Alors qu'on les tue tous
Afin que Dieu reconnaisse les siens,
Riant de l'ignorance
Et faisant confiance à Dieu
L'œil du triangle
Sourit malignement,
Pas de rite de passage
Pour les maudits de l'intérieur
Faisant face au soleil
An avançant vers leur tombe,
Brûlez comme des chiens
Ou vivez en esclaves
La Mort est le prix
De la liberté de vos âmes,
Pour vous être battus aux côtés des Cathares
Pour mourir et être libre

Sur les portes et les murs de Montségur,
Du sang sur les pierres de la citadelle
Sur les portes et les murs de Montségur,
Du sang sur les pierres de la citadelle
Sur les portes et les murs de Montségur,
Du sang sur les pierres de la citadelle
Sur les portes et les murs de Montségur,
Du sang sur les pierres de la citadelle

 

Retour vers le haut                          Retour vers le menu des traductions  
Dance Of Death [Danse de la mort] (Gers, Harris) Laissez-moi vous conter une histoire à vous glacer le sang,
Au sujet de quelque chose que j'ai vu
Une nuit que je me promenais dans les Everglades
J'avais bu un verre mais pas plus

Je me baladais en admirant la pleine lune,
En fixant les étoiles
Inconscient d'une présence si proche de moi,
Épiant mes moindres mouvements

Terrorisé, je tombais à genoux
Alors que quelque chose s'abattait sur moi depuis les arbres
Elle m'emmena dans un endroit maudit
Et c'est là que je me suis damné

Puis ils m'ont fait signe de les rejoindre
Pour la danse des morts
Dans le cercle de flammes, je les ai suivi,
En son centre, je fut conduis

Comme si le temps s'était arrêté, j'étais paralysé de terreur
Mais pourtant je voulais y aller
Et les flammes ne me firent aucun mal
Alors que je marchais sur les charbons ardents

Puis je sentis que j'entrais en transe
Et que mon esprit m'était enlevé
Si seulement quelqu'un avait pu
Être le témoin de ce qui m'arrivait

Et j'ai dansé et paradé et j'ai chanté avec eux,
Tous portaient la Mort dans leurs yeux
Des corps sans vie, c'était tous des morts vivants,
Ils étaient montés des enfers

Alors que je dansais avec les morts,
Mon esprit libéré riait et hurlait au-dessus de moi
En-dessous, mon corps de mort vivant dansait
Dans le cercle de Mort

Lorsque le temps de nous rassembler vint,
Mon esprit redescendit en moi
Je ne savais pas si j'étais mort ou vif
Alors que les autres m'accompagnaient

Par chance, une bagarre éclata
Et distrait l'attention de ma personne
Quand ils détournèrent leur regard
Ce fut l'instant où je fuis

Je courus comme un fou, plus vite que le vent,
Sans jeter un regard en arrière
C'est une chose que je n'osais faire,
Je regardais droit devant moi

Quand on sait que son heure est proche,
On sait que l'on sera prêt
On fera nos derniers adieux à tous,
Un verre et on dira une prière

 Quand on est endormi,
Quand on est dans son lit
Et que l'on sort de ses rêves
Pour aller danser avec les morts
Quand on est endormi,
Quand on est dans son lit
Et que l'on sort de ses rêves
Pour aller danser avec les morts

Même aujourd'hui je crois que je ne saurai jamais
Pourquoi ils m'ont laissé partir
Mais je n'irai plus jamais danser
Jusqu'à ce que je danse avec les morts

 

Retour vers le haut                          Retour vers le menu des traductions  
Gates Of Tomorrow [Portes de demain] (Gers, Harris, Dickinson) Tissant un fil autour de vos coeurs et de vos âmes
Trompant vos yeux et retardant vos aspirations
Les vaisseaux, dans la nuit, s'éloignant hors de vue
Débarquent leur cargaison de plaisirs terrestres
Aux femmes et aux enfants, les âmes des morts
J'ai ouvert leur livre et il n'y a aucune pitié
Vous voulez être pardonnés à bon marché
Je ne récompense pas les faibles par la rédemption

Souffrant du mal
Quand vous payez la rançon de la gloire
Il n'y a pas de dieu pour vous sauver
Si vous ne vous sauvez pas vous-mêmes
Vous ne pouvez accuser un fou
Si vous perdez la raison
Donnez-moi la force de continuer

Pris dans la toile, mais j'ai coupé les fils,
Je vous montre les portes de l'avenir
Pris dans la toile, pas de quartier,
Je vous montre les portes de l'avenir
Pris dans la toile, esclaves des morts,
Je vous montre les portes de l'avenir
Pris dans la toile, mais j'ai coupé les fils,
Je vous montre les portes de l'avenir

Souffrant du mal
Quand vous payez la rançon de la gloire
Il n'y a pas de dieu pour vous sauver
Si vous ne vous sauvez pas vous-mêmes
Vous ne pouvez accuser un fou
Si vous perdez la raison
Donnez-moi la force de continuer

Pris dans la toile, mais j'ai coupé les fils,
Je vous montre les portes de l'avenir
Pris dans la toile, esclaves des morts,
Je vous montre les portes de l'avenir
Pris dans la toile, pas de quartier,
Je vous montre les portes de l'avenir
Pris dans la toile, mais j'ai coupé les fils,
Je vous montre les portes de l'avenir

 

Retour vers le haut                          Retour vers le menu des traductions  
New Frontier [Nouvelle frontière] (McBrain, Smith, Dickinson) Te saignant à blanc dès le début,
La somme de mes parties
À donner gratuitement, une nouvelle vie en un jour
Un nouveau Frankenstein damné pour l'éternité

Maudit par l'Ange Déchu,
Qui me sauvera de l'Enfer?
Et qui est mon dieu? Et où est mon âme?
Trop fatigué pour sauter, trop jeune pour courir

Sans fin, recherchant pour l'éternité, pourchassant des rêves,
Les rêves de ton coeur
Toujours à chercher, toujours à demander,
Posant des question dès le début

Bien au-delà de la nouvelle frontière,
Jouant à dieu sans pitié et sans peur
Il crée un monstre,
Il fabrique un homme sans âme
Cela vaut-il le risque
D'une guerre entre Dieu et l'Homme?

Je veux en finir avec ma vie maintenant,
Mais je ne sais pas comment
Recyclé encore,
Une existence de souffrances
La progéniture d'un homme
Que le Diable avait planifié

Sans fin, recherchant pour l'éternité, pourchassant des rêves,
Les rêves de ton coeur
Toujours à chercher, toujours à demander,
Posant des question dès le début

Bien au-delà de la nouvelle frontière,
Jouant à dieu sans pitié et sans peur
Il crée un monstre,
Il fabrique un homme sans âme
Cela vaut-il le risque
D'une guerre entre Dieu et l'Homme?

Sans fin, recherchant pour l'éternité, pourchassant des rêves,
Les rêves de ton coeur
Toujours à chercher, toujours à demander,
Posant des question dès le début

Bien au-delà de la nouvelle frontière,
Jouant à dieu sans pitié et sans peur
Il crée un monstre,
Il fabrique un homme sans âme
Cela vaut-il le risque
D'une guerre entre Dieu et l'Homme?

Bien au-delà de la nouvelle frontière,
Jouant à dieu sans pitié et sans peur
Il crée un monstre,
Il fabrique un homme sans âme
Cela vaut-il le risque
D'une guerre entre Dieu et l'Homme?
Cela vaut-il le risque
D'une guerre entre Dieu et l'Homme?

 

Retour vers le haut                          Retour vers le menu des traductions  
Paschendale [Paschendale] (Smith, Harris) Tu gis dans un champ étranger,
Soldat esseulé, tombe inconnue
Ses derniers mots une prière,
Parlez à tous de Paschendale

Revivez tout ce qu'il a souffert,
Dernière communion de son âme
Que vos balles rouillent par ses larmes,
laissez-moi vous raconter ce qu'il a vécu

Abrité dans une tranchée sanglante,
Tuant le temps en attendant ma propre mort
Sur mon visage je sens les gouttes de pluie,
Je ne reverrai plus jamais mes amis
Dans la fumée, la boue et la mitraille,
On sent la peur et le sentiment d'horreur
Il va bientôt être temps de sortir de la tranchée,
Tir rapide et notre fin à tous

Des sifflets, des cris, et encore la mitraille,
Des corps sans vie accrochés aux barbelés
Le champ de bataille n'est rien d'autre qu'un tombeau sanglant,
Je vais bientôt rejoindre mes camarades morts
De nombreux soldats de dix-huit ans
Se noient dans la boue, plus de larmes
C'est certainement une guerre que personne ne peut gagner,
Le massacre va bientôt commencer

Chez moi, bien loin de la guerre,
Une chance de revivre
Chez moi, très loin, mais la guerre,
Aucune chance de revivre

Les corps des nôtres et de nos ennemis,
L'océan de mort déborde
Dans le no man's land Dieu seul sait,
Nous nous précipitons dans la gueule de la mort

Crucifiées comme sur une croix,
Les troupes alliées pleurent leurs pertes
La propagande de guerre allemande
Telle qu'on en avait jamais vu
Je jure que j'ai entendu les anges pleurer,
Priant Dieu que plus personne ne meure
Afin que les gens connaissent la vérité,
Et que le récit de Paschendale soit conté

La cruauté a un coeur humain
Chacun y joue son rôle
La terreur des hommes que nous tuons
Le coeur humain a encore faim
Je monte au combat pour la toute dernière fois
Mon fusil est prêt alors que j'attends dans la file
Attendant nerveusement le coup de sifflet
la tension monte et on y va

Le sang tombe comme la pluie
Son rideau pourpre dévoile à nouveau
Le son des tirs ne peut cacher leur honte
Et c'est ainsi que nous sommes morts à Paschendale

Évitant les shrapnels et le barbelé
Courant tout droit vers le feu des canons
Courant en aveugle je retiens mon souffle
Je dis une prière, symphonie de mort
Alors que l'on charge les lignes ennemies
Une rafale et nous tombons
J'étouffe un cri que personne n'entend
Je sens le sang couler dans ma gorge

Chez moi, bien loin de la guerre,
Une chance de revivre
Chez moi, très loin, mais la guerre,
Aucune chance de revivre
Chez moi, bien loin de la guerre,
Une chance de revivre
Chez moi, très loin, mais la guerre,
Aucune chance de revivre

Voyez mon esprit au gré du vent
Au travers des lignes, au delà des collines
Alliés et ennemis se rencontreront à nouveau
Ceux qui sont tombés à Paschendale

 

Retour vers le haut                          Retour vers le menu des traductions  
Face In The Sand [Visage dans le sable] (Smith, Harris, Dickinson) Tout le monde attend que quelque chose se passe
Tout le monde attend quelque chose à voir
Des fous attendant de plus grands désastres
Tout le monde attend les journaux à la télé

Des vies qui s'achèvent au bout de la spirale
Des dictateurs en attente de leur prochain méfait
Tout le monde regarde mais personne n'écoute
Tout le monde veut être là pour le carnage

J'attends les signes, ils disent vrai
Je vois les signes de la fin des temps

Tout le monde cherche, mais rien n'est révélé
Tout le monde cherche le pourquoi
Tout le monde espère en une vie au-delà
Tout le monde regarde la mort depuis le ciel

Les cauchemars de tout le monde vont se réaliser
Tout le monde s'arrache le masque devant les yeux
Tout le monde prie mais personne ne croit
Les héros de tous mentent à tout le monde

J'attends les signes, ils disent vrai
Je vois les signes de la fin des temps

Alors je regarde et j'attends
Et je prie pour une réponse
Une fin à ce conflit et à la misère du monde
Mais la fin n'est jamais venue
Et nous creusons les tombes
Et nous chargeons les armes pour la tuerie

 La fin est-elle proche? Avons-nous la tête dans le sable?
Futurs souvenirs de notre tragédie
La fin est-elle proche? Avons-nous la tête dans le sable?
Futurs souvenirs de notre tragédie

Alors je regarde et j'attends
Et je prie pour une réponse
Une fin à ce conflit et à la misère du monde
Mais la fin n'est jamais venue
Et nous creusons les tombes
Et nous chargeons les armes pour la tuerie

 La fin est-elle proche? Avons-nous la tête dans le sable?
Futurs souvenirs de notre tragédie
La fin est-elle proche? Avons-nous la tête dans le sable?
Futurs souvenirs de notre tragédie

 

Retour vers le haut                          Retour vers le menu des traductions  
Age Of Innocence [Âge de l'Innocence] (Murray, Harris) Je ne peux plus faire de compromis
Dans mes pensées
Je ne peux plus empêcher les fois
Où la colère envahit mon coeur
Je ne peux plus sympathiser
Avec une nouvelle cause perdue
J'ai l'impression d'avoir perdu patience
Avec le monde et tout le reste

Et tous les politiciens
Avec leurs vaines promesses
Et tous les mensonges, les tromperies
Et la honte qui les accompagnent
Le travailleur paie
Pour toutes leurs erreurs
Et de sa vie même
Si une guerre se produit

Alors nous n'avons qu'une seule chance,
Pouvons-nous la saisir?
Et nous n'avons qu'une seule vie,
Nous ne pouvons l'échanger
Pouvons-nous garder ce que nous avons
Et ne pas le remplacer?
L'âge de l'innocence s'estompe...
Comme un vieux rêve

Une vie de menus larcins est punie
Par des vacances
L'esprit des victimes est marqué
Presque chaque jour à tout jamais
Les agresseurs savent exactement
Jusqu'où aller
Ils savent que les lois sont tendres,
Les risques de condamnation faibles

Alors nous n'avons qu'une seule chance,
Pouvons-nous la saisir?
Et nous n'avons qu'une seule vie,
Nous ne pouvons l'échanger
Pouvons-nous garder ce que nous avons
Et ne pas le remplacer?
L'âge de l'innocence s'estompe...
Comme un vieux rêve

On ne peut plus se protéger
Même dans sa propre demeure
Par peur des cris des vigiles
Les victimes retiennent leurs larmes
Et maintenant les criminels
Nous rient au visage
Le système judiciaire les laisse faire,
C'est écoeurant

Le public découragé
Se demande où tout ça va finir
Nous ne pouvons pas nous protéger
Ni nos enfants de cette tendance criminelle

Nous ne pouvons même pas nous avertir les uns les autres
Du mal en notre sein
Ils ont plus de droits que nous,
On ne peut pas appeler ça de la justice

Alors nous n'avons qu'une seule chance,
Pouvons-nous la saisir?
Et nous n'avons qu'une seule vie,
Nous ne pouvons l'échanger
Pouvons-nous garder ce que nous avons
Et ne pas le remplacer?
L'âge de l'innocence s'estompe...
Comme un vieux rêve

L'âge de l'innocence s'estompe...
Comme un vieux rêve

 

Retour vers le haut                          Retour vers le menu des traductions  
Journeyman [Compagnon] (Smith, Harris, Dickinson) Du ciel rougeoyant à l'Est
Jusqu'au soleil couchant à l'Ouest
Nous avons trompé la Mort et Elle nous a trompé
Mais ce n'était qu'un rêve et voici ce qu'il signifie
Nous dormons et nous rêverons à tout jamais

Et des fragments demeurent de nos souvenirs
Et les ombres que l'on a fait de nos mains
Un gris plus profond vient pleurer
Toutes les couleurs de l'aurore
Cette journée du Voyageur sera-t-elle sa dernière?

Je sais ce que je veux, je dis ce que je veux
Et personne ne peut me l'enlever
Je sais ce que je veux, je dis ce que je veux
Et personne ne peut me l'enlever
Je sais ce que je veux, je dis ce que je veux
Et personne ne peut me l'enlever
Je sais ce que je veux, je dis ce que je veux
Et personne ne peut me l'enlever

Mais les souvenirs demeurent,
Ces années écoulées pas si étranges
Nos hivers sont comme un linceul silencieux
Et le battement de coeur de la journée
Repousse les brumes au loin
Et l'hiver n'est plus le seul rêve alentour

Dans la vie, on peut choisir la tristesse
Et les ombres que l'on fait de nos mains
Si l'on se tourne vers la lumière qui brûle dans la nuit
Alors notre journée de Voyageur a commencé

Je sais ce que je veux, je dis ce que je veux
Et personne ne peut me l'enlever
Je sais ce que je veux, je dis ce que je veux
Et personne ne peut me l'enlever
Je sais ce que je veux, je dis ce que je veux
Et personne ne peut me l'enlever
Je sais ce que je veux, je dis ce que je veux
Et personne ne peut me l'enlever

Dans la vie, on peut choisir la tristesse
Et les ombres que l'on fait de nos mains
Si l'on se tourne vers la lumière qui brûle dans la nuit
Alors notre journée de Voyageur a commencé

Je sais ce que je veux, je dis ce que je veux
Et personne ne peut me l'enlever
Je sais ce que je veux, je dis ce que je veux
Et personne ne peut me l'enlever
Je sais ce que je veux, je dis ce que je veux
Et personne ne peut me l'enlever
Je sais ce que je veux, je dis ce que je veux
Et personne ne peut me l'enlever

 

Retour vers le haut                          Retour vers le menu des traductions