Fear Of The Dark

Chant: Bruce Dickinson
Basse: 
Steve Harris
Guitare: 
Dave Murray
Guitare: 
Janick Gers
Batterie:
Nicko McBrain

 

Be Quick Or Be Dead (Dickinson, Gers) Sois Rapide Ou Sois Mort
   
From Here To Eternity (Harris) D'Ici À L'Éternité
   
Afraid To Shoot Strangers (Harris) Peur De Tirer Sur Des Inconnus
   
Fear Is The Key (Dickinson, Gers) La Peur Est La Clef
   
Childhood's End (Harris) Fin De L'Enfance
   
Wasting Love (Dickinson, Gers) Gâcher L'Amour
   
The Fugitive (Harris) Le Fugitif
   
Chains Of Misery (Dickinson, Murray) Chaînes De Malheur
   
The Apparition (Harris, Gers) L'Apparition
   
Judas Be My Guide (Dickinson, Murray) Judas Sois Mon Guide
   
Weekend Warrior (Harris, Gers) Guerrier Du Week-End
   
Fear Of The Dark (Harris) Peur Du Noir
   

 

Be Quick Or Be Dead [Sois Rapide Ou Sois Mort] (Dickinson, Gers) Couverts de pécheresses et dégoulinant de culpabilité
Faisant de l'argent avec de la boue et de la crasse
Paradant vos bides dans vos tours d'ivoire
Investissant vos vie dans vos magouilles et vos pouvoirs

 

    Tu dois faire attention à eux - Sois rapide ou sois mort
    Des yeux de serpent au paradis - Le voleur dans ta tête
    Tu dois faire attention à eux - Sois rapide ou sois mort
    Des yeux de serpent au paradis - Le voleur dans ta tête...
    Sois rapide! Ou sois mort!
    Sois rapide! Ou sois mort!

Regarde... ce qui guide toutes nos vies, regarde... qui tire les ficelles...
Regarde... ce qui guide toutes nos vies, regarde... qui tire les ficelles...
Je parie que tu ne tomberas pas à plat ventre, ton bide te maintiendra en place
 

Le serpent s'immisce dans ton oreille
Il dit que tu dois voter pour ce que tu veux entendre
Bien ou mal n'ont pas d'importance du moment que tu te sens bien
Alors tire-toi sur la queue à en devenir stupide et branle-toi à en devenir aveugle1

 

    Tu dois faire attention à eux - Sois rapide ou sois mort
    Des yeux de serpent au paradis - Le voleur dans ta tête
    Tu dois faire attention à eux - Sois rapide ou sois mort
    Des yeux de serpent au paradis - Le voleur dans ta tête...
    Sois rapide! Ou sois mort!
    Sois rapide! Ou sois mort!

(2:28-Solo: Janick Gers)
(2:44-Solo: Dave Murray)

 

    Tu dois faire attention à eux - Sois rapide ou sois mort
    Des yeux de serpent au paradis - Le voleur dans ta tête
    Tu dois faire attention à eux - Sois rapide ou sois mort
    Des yeux de serpent au paradis - Le voleur dans ta tête...
    Sois rapide! Ou sois mort!
    Sois rapide!!

Notes du traducteur:

  1. 1) "To pull oneself" ("se tirer") ou "to rub oneself" ("se frotter") sont des expressions imagées typiquement Britanniques qui signifient toutes deux "se branler". Je ne vois pas bien ce que cela a à voir avec le reste de la chanson, mais tant pis.
    Il est intéressant de noter que si les francophones disent que "ça rend sourd", les Anglais eux disent que "ça rend aveugle".

 

Retour vers le haut                          Retour vers le menu des traductions  
From Here To Eternity [D'Ici À L'Éternité] (Harris) Elle est tombée amoureuse de sa machine graisseuse, elle s'est penchée et lui a essuyé le kick
Elle n'avait jamais vu la bête avant, mais elle est repartie en en voulant encore plus
Mais alors qu'elle marchait le long de la route, elle a entendu un bruit qui l'a comblée
Il lui a chuchoté de monter à l'arrière2, "je vais t'emmener d'ici à l'éternité"

 

    L'enfer n'est pas un mauvais endroit, l'enfer est d'ici à l'éternité
    L'enfer n'est pas un mauvais endroit, l'enfer est d'ici à l'éternité

Elle devait faire l'un de ces rêves fous, elle ne s'était jamais assise sur un morceau pareil
Ca l'a envoyée au septième ciel, il lui a même semblé entendre le moteur soupirer
Mais comme tous les rêves qui touchent à leur fin, ils se sont cassés la gueule au virage du diable
La bête et Charlotte étaient du même genre, ils prendraient toujours le chemin d'ici à l'éternité

 

    L'enfer n'est pas un mauvais endroit, l'enfer est d'ici à l'éternité
    L'enfer n'est pas un mauvais endroit, l'enfer est d'ici à l'éternité

(2:16-Solo: Dave Murray)
(2:28-Solo: Janick Gers)

 

    L'enfer n'est pas un mauvais endroit, l'enfer est d'ici à l'éternité
    L'enfer n'est pas un mauvais endroit, l'enfer est d'ici à l'éternité

Notes du traducteur:

  1. 2) "To get on the back" peut vouloir dire "monter à l'arrière", mais aussi "se mettre sur le dos. C'est au choix....

 

Retour vers le haut                          Retour vers le menu des traductions  
Afraid To Shoot Strangers [Peur De Tirer Sur Des Inconnus] (Harris) Restant éveillé la nuit j'essuie la sueur de mon front
Mais ce n'est pas la peur parce que je préfèrerais y aller maintenant
Essayant de visualiser les horreurs qui m'attendent
Les dunes du désert, un cimetière

Quand arrivera le moment, sommes-nous complices du crime?
Quand arrivera le moment, nous serons prêts à mourir

Dieu laisse-nous y aller maintenant pour finir ce qui doit être fait
Que ton rêgne arrive, que ta volonté soit faite... sur terre

Essayant de nous justifier les raisons d'y aller
Devrions-nous vivre et laisser vivre, oublier ou pardonner?

Mais comment pouvons-nous les laisser continuer ainsi?
Le rêgne de la terreur et de la corruption doit s'achever
Et nous savons au plus profond de nous qu'il n'y a pas d'autre moyen
Pas de confiance, pas de raisonnement, plus rien à dire

(4:01-Solo: Janick Gers)

Peur, peur de tirer sur des inconnus
Peur, peur de tirer sur des inconnus
Peur, peur de tirer sur des inconnus
Peur, peur de tirer sur des inconnus
Peur, peur de tirer sur des inconnus
Peur, peur de tirer sur des inconnus
 

(5:25-Solo: Dave Murray)

Peur, peur de tirer sur des inconnus
Peur, peur de tirer sur des inconnus
Peur, peur de tirer sur des inconnus
Peur, peur de tirer sur des inconnus

 

Retour vers le haut                          Retour vers le menu des traductions  
Fear Is The Key [La Peur Est La Clef] (Dickinson, Gers) Nous vivons dans la fièvre, dans une sueur étouffante de peur
Dans la chaleur de la nuit, tu peux ressentir tant de choses
Dans la chaleur de la nuit je crie "Pas touche!"

Je me souviens d'une époque où nous avons usé et abusé
Nous nous sommes battus en vain
Je me souviens d'une époque où nous pensions que la passion était libre
Dans la chaleur de la nuit... les corps s'embrasent
Nous vivons dans la fièvre...

J'entends le battement secret de vos coeurs, J'entends vos cris silencieux
Les gamins ont perdu leur liberté, Et tout le monde s'en fout jusqu'à ce que quelqu'un de célèbre meure

Je me souviens d'une époque où nous avons usé et abusé
Nous nous sommes battus en vain
Je me souviens d'une époque où nous pensions que la passion était libre
Dans la chaleur de la nuit... les corps s'embrasent
 

A présent, nous vivons dans un monde d'incertitudes
La peur est la clef - de ce que tu veux devenir
Tu ne peux rien dire, la majorité fait ce qu'elle veut
Tu es écrasé par les salauds jusqu'à ton dernier jour

J'entends le battement secret de vos coeurs, j'entends vos cris silencieux
Oh, ce ne sont que mensonges et mensonges
Les gamins ont perdu leur liberté, et tout le monde s'en fout jusqu'à ce que quelqu'un de célèbre meure
Ils ne font que mentir et mentir et mentir et mentir et mentir...

Je me souviens d'une époque où nous avons usé et abusé
Ah, ce n'était que mensonges
Je me souviens d'une époque où nous pensions que la passion était libre
Mais ce n'était que mensonges et mensonges et mensonges et mensonges et mensonges
Dans la nuit, ooh

(4:27-Solo: Janick Gers)

Nous vivons dans la fièvre, nous vivons dans la fièvre, nous vivons dans la fièvre

A présent, nous vivons dans un monde d'incertitudes
La peur est la clef - de ce que tu veux devenir
Tu ne peux rien dire, la majorité fait ce qu'elle veut
Tu es écrasé par les salauds jusqu'à ton dernier jour

 

Retour vers le haut                          Retour vers le menu des traductions  
Childhood's End [Fin De L'Enfance] (Harris) Je ferais voile sur l'océan, je marcherais cent miles3
Si je pouvais arriver jusqu'au bout, oh rien que pour voir un sourire
Tu le vois sur leurs visages, la tristesse dans leurs larmes
Le désespoir et la colère, la folie et la peur

 

    Pas d'espoir, pas de vie, juste la douleur et la peur
    Pas de nourriture, pas d'amour, seule la cupidité est là

La famine et la faim, la souffrance et la douleur
Les agonies d'une guerre ouverte, quand cela va-t-il finir?
La lutte pour le pouvoir, un tyrant essaie encore
Putain, mais qu'est-ce qu'il se passe? Quand cela va-t-il finir?

 

    Pas d'espoir, pas de vie, juste la douleur et la peur
    Pas de nourriture, pas d'amour, seule la cupidité est là

(2:46-Solo: Janick Gers)

Tu vois la pleine lune flotter, tu vois le soleil rouge se lever
Nous trouvons tout ça normal, mais quelque part quelqu'un meurt
Les eaux contaminées, la pollution et la pourriture
Attendant juste que la maladie frappe, oh allons-nous apprendre un jour?

 

    Pas d'espoir, pas de vie, juste la douleur et la peur
    Pas de nourriture, pas d'amour, pas de graines, fin de l'enfance

Notes du traducteur:

  1. 3) Environ 160 Km.

 

Retour vers le haut                          Retour vers le menu des traductions  
Wasting Love [Gâcher L'Amour] (Dickinson, Gers) Peut-être qu'un jour je serai un honnête homme, jusqu'à présent j'ai toujours fait de mon mieux
De longues routes, de longues journées de l'aube au crépuscule, de l'aube au crépuscule
Continue de rêver mon frère tant que tu peux, continue de rêver ma soeur, j'espère que tu trouveras celui qu'il te faut
Toutes nos vies, rapidement recouvertes par les marées du temps
 

 

    Passe tes journées pleines de vide, passe tes années pleines de solitude
    Gâchant l'amour en une caresse désespérée, que roulent les ombres de la nuit

Continue de rêver mon frère tant que tu peux, continue de rêver ma soeur, j'espère que tu trouveras celui qu'il te faut
Toutes nos vies, rapidement recouvertes par les marées du temps
Les sables coulent4 et les lignes sont dans tes mains
Dans tes yeux je vois la faim, et le cri désespéré qui déchire la nuit

 

    Passe tes journées pleines de vide, passe tes années pleines de solitude
    Gâchant l'amour en une caresse désespérée, que roulent les ombres de la nuit

(4:18-Solo: Janick Gers)

 

    Passe tes journées pleines de vide, passe tes années pleines de solitude
    Gâchant l'amour en une caresse désespérée, que roulent les ombres de la nuit

    Passe tes journées pleines de vide, passe tes années pleines de solitude
    Gâchant l'amour en une caresse désespérée, que roulent les ombres de la nuit

Notes du traducteur:

  1. 4) Le sable dans le sablier. Ca rappelle un peu Hallowed Be Thy Name et la phrase 'The sands of time for me are running low'.

 

Retour vers le haut                          Retour vers le menu des traductions  
The Fugitive [Le Fugitif] (Harris) Par un froid matin d'octobre alors que le sol était couvert de givre
En attendant mon prochain mouvement je ne fais pas de bruit
Attendant que la brume recouvre tout
J'ai choisi mon moment avec soin et j'ai grimpé le mur

J'en ai vraiment assez de courir, la faim et la souffrance
Je m'arrête pour regarder autour de moi, puis je me remet à courir
Etre au mauvais endroit au mauvais moment
Suspecté d'assassinat ce fut mon crime

 

    Je suis un fugitif traqué comme du gibier
    Je suis un fugitif mais je dois prouver mon innocence
    Je suis un fugitif traqué comme du gibier
    Je suis un fugitif mais je dois prouver mon innocence

Toujours à l'affut, regardant continuellement derrière moi
Je serai toujours la cible d'une attaque
Avançant continuellement, fuyant toujours
Attendant la vue d'une arme chargée

 

    Je suis un fugitif traqué comme du gibier
    Je suis un fugitif mais je dois prouver mon innocence
    Je suis un fugitif traqué comme du gibier
    Je suis un fugitif mais je dois prouver mon innocence

(2:46-Solo: Janick Gers)
(3:48-Solo: Dave Murray)

Même si je les trouve et réussis à prouver mon innocence
Je sais que rien ne sera plus jamais comme avant
Mais si jamais je prouve mon innocence un jour
Je veux tous les avoir et les faire payer

 

    Je suis un fugitif traqué comme du gibier
    Je suis un fugitif mais je dois prouver mon innocence
    Je suis un fugitif traqué comme du gibier
    Je suis un fugitif mais je dois prouver mon innocence

 

Retour vers le haut                          Retour vers le menu des traductions  
Chains Of Misery [Chaînes De Malheur] (Dickinson, Murray) Il y a un fou au coin de ton oeil, il aime fourrer son nez dans ton coin de ciel bleu
Il veut nous emmener de force dans la rue toi et moi, un monde d'ombres et de pluie
Il a vu ce qu'était l'amour, il veut te repayer avec de la culpabilité

Il te ment il ne veut pas te laisser tranquille, il a tes chaînes de malheur
Il ne se calmera pas avant d'avoir tourné ta clef, il tient tes chaînes de malheur
Ouais ouais, il a tes chaînes de malheur

Il y a un prophète dans le caniveau dans la rue, il dit "Vous êtes maudits!" et tu le crois
Il a une vision mais elle brille par tes yeux, un monde de haine et de peur
Il a ressenti ce que signifie l'amour, il veut te repayer avec de la douleur

Il te ment il ne veut pas te laisser tranquille, il a tes chaînes de malheur
Il ne se calmera pas avant d'avoir tourné ta clef, il tient tes chaînes de malheur
Il te ment il ne veut pas te laisser tranquille, il a tes chaînes de malheur
Il ne se calmera pas avant d'avoir tourné ta clef, il tient tes chaînes de malheur
 

Il n'y a que l'amour qui tienne les clefs de nos coeur...
Il n'y a que l'amour...

(2:19-Solo: Dave Murray)

Il te ment il ne veut pas te laisser tranquille, il a tes chaînes de malheur
Il ne se calmera pas avant d'avoir tourné ta clef, il tient tes chaînes de malheur
Il te ment il ne veut pas te laisser tranquille, il a tes chaînes de malheur
Il ne se calmera pas avant d'avoir tourné ta clef, il tient tes chaînes de malheur

 

Retour vers le haut                          Retour vers le menu des traductions  
The Apparition [L'Apparition] (Harris, Gers) Maintenant que je suis là peux-tu me voir, parce que je suis tout seul
Quand la pièce se refroidit dis-moi que tu me sens...parce que je suis là

Me voilà peux-tu me voir, je passe par là sur mon chemin
Vers un endroit où je ne suis jamais allé que dans mes rêves... avant

Dans un monde d'illusions, ne tourne jamais le dos à un ami
Parce que tu peux compter tes vrais amis sur les doigts d'une seule main... de toute ta vie

Il y a ceux qui te trompent, il y a ceux qui te laissent tomber
Y a-t-il quelqu'un qui mourrait pour toi... ça m'aurait étonné

Vis ta vie avec passion, quoi que tu fasses, fais-le bien
Tu ne récoltes de ta vie que ce que tu y sèmes... c'est ce qu'on dit

Dans un monde de confusion, les gens ne disent jamais ce qu'ils veulent dire
Si tu veux une réponse honnête, cherche-la... tout de suite

Dans une pièce pleine d'inconnus, restes-tu le dos au mur
As-tu parfois l'impression que tu es à l'extérieur... regardant à l'intérieur?

Tu peux faire ta propre chance, tu crées ta destinée
Je crois que tu en as le pouvoir si tu veux... c'est vrai

(1:38-Solo: Janick Gers)
(1:57-Solo: Dave Murray)
(2:06-Solo: Janick Gers)

Tu peux faire ce que tu veux, si tu essaies un peu plus dur
Un petit peu de foi peut t'emmener loin... c'est sûr

Sommes-nous ici pour une raison? J'aimerais simplement savoir ce que tu penses
Ce serait bien de savoir ce qu'il se passe quand on meurt... n'est-ce pas?

Il y a ceux qui ont la sagesse, il y en a qui sont nés naïfs
Je crois qu'il y en a qui ont déjà vécu auparavant... pas toi?

Quant à moi et bien je pense, qu'il faut garder l'esprit ouvert
Mais j'espère que ma vie n'est pas un cas déjà réglé

Perceptions extra-sensorielles, la vie après la mort, la télépathie
Est-ce que l'âme continue de vivre et voyage à travers l'espace et le temps?

Tu sais je me sens fou de joie, parce que je vais bientôt le savoir
Et quand je connaîtrai toutes les réponses je reviendrai peut-être... pour te renseigner

N'aies pas peur, si j'essaie de te contacter
Si des objets disparaissent ou sont déplacés... c'est moi

Et ne l'ignore pas, quoi que tes amis puissent en dire
On se rencontrera à nouveau quelque part, d'une certaine manière.... un jour

 

Retour vers le haut                          Retour vers le menu des traductions  
Judas Be My Guide [Judas Sois Mon Guide] (Dickinson, Murray) (0:16-Solo: Dave Murray)

Toutes lumières éteintes - Nous vivons dans un monde d'obscurité
Pas de doutes - Tout est à vendre
Nous sommes endormis - Le monde entier brûle
Nous prions - Que Dieu nous donne une meilleure chance

Rien n'est sacré - A l'époque ou à présent
Tout est gâché, c'est tout? Puis-je partir maintenant?

 

    Judas mon guide , murmure dans la nuit
    Judas mon guide

Parts en guerre - Meurs en héros
Rentre chez toi - De la viande dans un sac en plastique
Tombe - Tu ferais mieux de prier ton dieu pour qu'il ait pitié
Alors agenouille-toi - Et fais en sorte que la lame tranche nettement

Rien n'est sacré - A l'époque ou à présent
Tout est gâché, c'est tout? C'est vraiment tout?

 

    Judas mon guide , murmure dans la nuit
    Judas mon guide Judas mon guide , murmure dans la nuit
    Judas mon guide

Je vis dans le noir, je n'ai pas de lumière pour me guider
Je murmure dans vos rêves...

(2:14-Solo: Dave Murray)

 

    Judas mon guide , murmure dans la nuit
    Judas mon guide Judas mon guide , murmure dans la nuit
    Judas mon guide

 

Retour vers le haut                          Retour vers le menu des traductions  
Weekend Warrior [Guerrier Du Week-End] (Harris, Gers) Le rebelle d'hier est l'idiot de demain, qui crois-tu duper en étant si cool?
Essayant d'éviter de courir avec la meute, mais il ne t'écoutent pas alors il faut que tu y retournes
Tu es un guerrier du week-end quand tu fais partie de la foule, mais c'est fini, regarde-toi maintenant...

Tu n'es pas si courageux, la manière dont tu te comportes, ça te rend malade, tu dois te tirer en vitesse
Ce n'est que bravade quand tu sors avec tes potes, c'est comme si quelqu'un d'autre passait ce portail
Et le jeu commence, le taux d'adrénaline monte, tu sens la tension peut-être que quelqu'un va mourir...

 

    Un guerrier du week-end récemment, un guerrier du week-end parfois
    Un guerrier du week-end peut-être tu n'es plus comme ça
    Un guerrier du week-end récemment, un guerrier du week-end parfois
    Un guerrier du week-end peut-être tu n'es plus comme ça
     

Tu dois sortir, tu dois te tirer, mais tu es avec la clique, ce n'est pas facile de s'égarer
Tu dois admettre que tu vis un mensonge, ça ne t'a pas pris longtemps à réaliser pourquoi
C'est difficile de dire pourquoi tu t'es retrouvé impliqué, Tu voulais seulement prendre part, juste avoir ce sentiment d'appartenance...

 

    Un guerrier du week-end récemment, un guerrier du week-end parfois
    Un guerrier du week-end peut-être tu n'es plus comme ça
    Un guerrier du week-end récemment, un guerrier du week-end parfois
    Un guerrier du week-end peut-être tu n'es plus comme ça
     

(2:59-Solo: Dave Murray)
(3:54-Solo: Janick Gers)

Il y a des trucs que tu as fait, tu te sens si honteux, après tout ce n'est qu'un jeu... non?
Et après que l'adrénaline soit retombée, qu'est-ce que tu vas faire lundi....

 

    Un guerrier du week-end récemment, un guerrier du week-end parfois
    Un guerrier du week-end peut-être tu n'es plus comme ça
    Un guerrier du week-end récemment, un guerrier du week-end parfois
    Un guerrier du week-end peut-être tu n'a jamais été comme ça

 

Retour vers le haut                          Retour vers le menu des traductions  
Fear Of The Dark [Peur Du Noir] (Harris) Je suis un homme qui marche seul et quand je marche le long d'une route sombre
La nuit ou me promenant dans le parc
Quand la lumière commence à changer je me sens parfois un peu bizarre
Un peu anxieux quand il fait sombre

 

    Peur du noir, peur du noir
    J'ai toujours peur que quelque chose soit toujours près
    Peur du noir, peur du noir
    J'ai cette phobie qu'il y a toujours quelqu'un

As-tu déjà tâtonné sur le mur et as-tu déjà senti tes cheveux se dresser
Quand tu cherches la lumière?
Parfois quand tu as peur de regarder, dans un coin de la pièce
Tu as senti que quelque chose te regardait

 

    Peur du noir, peur du noir
    J'ai toujours peur que quelque chose soit toujours près
    Peur du noir, peur du noir
    J'ai cette phobie qu'il y a toujours quelqu'un

T'es-tu déjà retrouvé seul la nuit, croyant entendre des pas derrière toi
Te retournant et personne n'est là?
Et alors que tu allonges le pas, c'est difficile de regarder encore
Parce que tu es sûr qu'il y a quelqu'un

 

    Peur du noir, peur du noir
    J'ai toujours peur que quelque chose soit toujours près
    Peur du noir, peur du noir
    J'ai cette phobie qu'il y a toujours quelqu'un

(4:09-Solo: Janick Gers)
(4:26-Solo: Dave Murray)

Peur du noir, peur du noir, peur du noir, peur du noir
Peur du noir, peur du noir, peur du noir, peur du noir

Regardant des films d'horreur la nuit d'avant, parlant de sorcières et de folklore
L'inconnu trouble ton esprit
Peut-être que ton esprit te joue des tours, tu sens et tes yeux fixent soudain
Les ombres dansantes par derrière

 

    Peur du noir, peur du noir
    J'ai toujours peur que quelque chose soit toujours près
    Peur du noir, peur du noir
    J'ai cette phobie qu'il y a toujours quelqu'un

Quand je marche le long d'une route sombre, Je suis un homme qui marche seul...

 

Retour vers le haut                          Retour vers le menu des traductions