Caught Somewhere In Time [Pris Quelque Part Dans Le Temps]
(Harris) |
Si tu avais du temps à perdre, un esprit
ouvert et le temps de choisir
Voudrais-tu jeter un coup d'oeil, ou connais-tu
mes intentions1
Le temps est toujours de mon côté, le temps est
toujours de mon côté
Puis-je te tenter de venir avec moi, sois
intrépide2 réalise ton rêve
Si je disais que je t'y emmènerai, viendrais-tu
aurais-tu peur
Le temps est toujours de mon côté, le temps est
toujours de mon côté
N'aies pas peur tu ne crains rien avec moi,
en sécurité comme n'importe quelle autre âme
Honnêtement...laisse-toi simplement aller
Pris quelque part dans le temps
Pris quelque part dans le temps
Pris quelque part dans le temps...oh oh
(3:26-Solo: Dave Murray)
(4:04-Solo: Adrian Smith)
Comme un loup déguisé en mouton, tu essaies
de cacher tes péchés les plus profonds
De tout ce que tu as fait de mal, et je sais où
tu devrais être
Le temps est toujours de mon côté, le temps est
toujours de mon côté
Je te fais une offre que tu ne peux refuser,
tu n'as que ton âme à perdre
Eternellement...laisse-toi simplement aller
Pris quelque part dans le temps
Pris quelque part dans le temps
Pris maintenant dans deux esprits...oh oh
Notes du traducteur:
-
1) L'expression "to read somebody like a book" se
traduit littéralement par "lire quelqu'un comme un livre". Cela
signifie en fait que l'on peut savoir exactement ce que la
personne pense. C'est le sens que j'ai essayé de mettre en avant.
-
2) Quand on dit en Anglais "be Devil may care" ça
ne veut pas dire "sois le diable qui s'en fout", mais plutôt
"vas-y, lance-toi".
|
Retour
vers le haut
Retour vers le menu des traductions |
|
Wasted Years [Les Années Perdues] (Smith) |
Depuis la côte dorée, à travers les sept mers,
je voyage partout
Mais maintenant il semble, que je ne suis qu'un
étranger à moi-même
Et que tout ce que je fais parfois, ce n'est
pas moi mais quelqu'un d'autre
Je ferme les yeux et pense à chez moi, une
autre ville passe dans la nuit
N'est-il pas drôle comment c'est, ça ne te
manque jamais jusqu'à ce que tu le perdes
Et mon coeur gît là-bas et y sera jusqu'à ma
mort
Alors tu dois comprendre
Ne perds pas ton temps à chercher constamment
ces années perdues
Fais face...tiens ta place
Et réalise que tu vis à l'âge d'or
J'ai trop de temps à perdre, je pense à toi
tout le temps
Je ne peux pas calmer cette douleur si facilement
Quand tu ne trouves pas les mots c'est dur de
continuer un jour de plus
Et ça me donne envie de pleurer et de lancer
les bras au ciel
Alors tu dois comprendre
Ne perds pas ton temps à chercher constamment
ces années perdues
Fais face...tiens ta place
Et réalise que tu vis à l'âge d'or
(3:14-Solo: Adrian Smith)
Alors tu dois comprendre
Ne perds pas ton temps à chercher constamment
ces années perdues
Fais face...tiens ta place
Et réalise que tu vis à l'âge d'or
Alors tu dois comprendre
Ne perds pas ton temps à chercher constamment
ces années perdues
Fais face...tiens ta place
Et réalise que tu vis à l'âge d'or
|
Retour
vers le haut
Retour vers le menu des traductions |
|
Sea Of Madness [Océan De Folie] (Smith) |
Dehors dans la rue quelqu'un pleure, dehors
dans la nuit brûlent les feux
Peut-être que ce soir quelqu'un pleure, a
atteint le point de non-retour
Oh - mes yeux voient mais je ne peux croire
Oh - mon coeur est lourd alors que je tourne les talons et
que je m'en vais
Comme l'aigle et la colombe, volent si
haut sur leurs ailes
Quand tout ce que tu vois ne peut que t'apporter de la
tristesse
Comme une rivière nous allons couler, nous
allons vers la mer
Quand tout ce que tu fais ne peut que t'apporter de la
tristesse
Sur l'océan de folie
Quelque part j'entends une voix qui appelle,
dehors dans le noir un rêve brûle
Tu dois espérer quand tu tombes, trouver un
monde que tu as vu
Oh - mes yeux voient mais je ne peux croire
Oh - mon coeur est lourd alors que je tourne les talons et
que je m'en vais
Comme l'aigle et la colombe, volent si
haut sur leurs ailes
Quand tout ce que tu vois ne peut que t'apporter de la
tristesse
Comme un rivière nous allons couler, nous
allons vers la mer
Quand tout ce que tu fais ne peut que t'apporter de la
tristesse
Sur l'océan de folie
(2:36-Solo: Adrian Smith)
C'est la folie, le soleil ne brille pas
sur l'océan de folie
Il n'y a pas de vent pour gonfler tes voiles
Folie, quand tout ce que tu vois ne peut que
t'apporter de la tristesse
Nous allons vers la mer...
Dehors dans la rue quelqu'un pleure, dehors
dans la nuit brûlent les feux
Peut-être que ce soir quelqu'un pleure, a
atteint le point de non-retour
Oh - mes yeux voient mais je ne peux croire
Oh - mon coeur est lourd alors que je tourne les talons et
que je m'en vais
Comme l'aigle et la colombe, volent si
haut sur leurs ailes
Quand tout ce que tu vois ne peut que t'apporter de la
tristesse
Comme un rivière nous allons couler, nous
allons vers la mer
Quand tout ce que tu fais ne peut que t'apporter de la
tristesse
Sur l'océan de folie De folie.... de folie...
de folie....
|
Retour
vers le haut
Retour vers le menu des traductions |
|
Heaven Can Wait [Le Ciel Peut Attendre] (Harris) |
Je ne comprends pas ce qui m'arrive, ce
n'est pas vrai ce n'est qu'un rêve
Mais je ne me suis jamais senti, non je ne me
suis jamais senti comme ça avant
Je regarde mon corps là en bas, je suis endormi
au milieu d'un rêve
Est-ce maintenant, se peut-il que l'Ange de la Mort soit
venu pour moi
Je ne peux croire que mon heure soit venue
Je ne me sens pas prêt il y a tant de choses que je n'ai pas
encore fait
Et c'est mon âme et je ne vais pas la laisser partir
Le ciel peut attendre, le ciel peut attendre,
le ciel peut attendre, le ciel peut attendre
un autre jour
Le ciel peut attendre, le ciel peut attendre,
le ciel peut attendre, le ciel peut attendre un
autre jour
J'ai envie de la terre en bas, et l'enfer
lui-même est mon seul ennemi
Parce que je n'ai pas peur de mourir, je
partirai quand je serai vraiment prêt
J'entrevois les rayons éternels de lumière, je
vois un tunnel je suis stupéfait
Face à tous ces gens qui se tiennent devant moi
Sur les chemins du bon je serai emmené
Est-ce l'endroit où les vivants rejoignent les mort?
J'aimerais être sûr que ce n'est qu'un cauchemar
Le ciel peut attendre, le ciel peut attendre,
le ciel peut attendre, le ciel peut attendre
un autre jour
Le ciel peut attendre, le ciel peut attendre,
le ciel peut attendre, le ciel peut attendre un
autre jour
(2:21-Solo: Dave Murray)
Prends ma main je t'emmènerai à la terre promise
Prends ma main je te donnerai l'immortalité
Jeunesse éternelle je t'emmènerai de l'autre côté
Pour voir la vérité on a décidé de ta destinée
(4:26-Solo: Adrian Smith)
Mon corps picote je me sens si bizarre, je
me sens si fatigué je me sens si épuisé
Et je me demande si je ne serai jamais à nouveau le même
Est-ce les limbes ou le paradis ou l'enfer?
Peut-être vais-je aussi là en bas
Je ne peux accepter que mon âme erre éternellement
Je me sens flotter de retour vers la terre
Alors est-ce l'heure de ma renaissance?
Ou suis-je mort ou bien vais-je me réveiller d'un rêve?
Le ciel peut attendre, le ciel peut attendre,
le ciel peut attendre, le ciel peut attendre
un autre jour
Le ciel peut attendre, le ciel peut attendre,
le ciel peut attendre, le ciel peut attendre un
autre jour
|
Retour
vers le haut
Retour vers le menu des traductions |
|
The Loneliness Of The Long Distance Runner [La
Solitude Du Coureur De Fond] (Harris) |
La dureté de la piste avec le vent et la
pluie qui s'abat sur ton dos
Ton coeur bat fort, et de plus en plus fort et
encore plus fort
Jusqu'à ce que son battement te résonne dans la tête,
à chaque foulée et à chaque souffle que tu prends
La détermination te pousse à courir, sans t'arrêter,
tu dois gagner courir jusqu'à ce que tu tombes
Maintiens le rythme continue la course, ton
esprit s'éclaircit
Tu en es à plus de la moitié, mais les
kilomêtres semblent ne jamais finir
Comme dans un rêve, n'arrivant nulle part, ça a
l'air si futile
N'arrête pas de courir, n'arrête pas de courir
La solitude du coureur de fond
Je dois continuer la course
Je dois continuer de courir et gagner à tout prix
Je dois continuer être fort
Je dois être si déterminé et me pousser à continuer
(3:25-Solo: Adrian Smith)
(3:45-Solo: Dave Murray)
Cours par-dessus les barrières à travers champ,
retourne-toi pour voir qui te talonne
Loin devant hors du champ, la ligne se rapproche
mais veux-tu la gloire qui va avec
Tu atteins la dernière ligne droite, les idéaux ne sont plus
que traces
Tu as envie d'abandonner la course, tout est si futile
N'arrête pas de courir, n'arrête pas de courir
La solitude du coureur de fond N'arrête pas
de courir, n'arrête pas de courir
La solitude du coureur de fond
N'arrête pas de courir, n'arrête pas de courir
La solitude du coureur de fond N'arrête pas
de courir, n'arrête pas de courir
La solitude du coureur de fond
|
Retour
vers le haut
Retour vers le menu des traductions |
|
Stranger In A Strange Land [Étranger En Terre Étrange]
(Smith) |
C'était il y a de longues années que j'ai
quitté la maison et que je suis devenu comme ça
J'étais un jeune homme, plein d'espoir et de
rêves
Mais maintenant il semblerait que tout soit
perdu et que rien ne soit gagné
Parfois les choses ne sont pas ce qu'elles semblent être
Pas de meilleur des mondes, pas de meilleur des mondes
Pas de meilleur des mondes, pas de meilleur des mondes
Nuit et jour je scrute l'horizon, la mer et le ciel
Mon esprit erre sans fin
Jusqu'à ce que le jour arrive et que des amis
de chez moi découvrent pourquoi
Entendez-moi appeler, sauvez-moi
Libérez-moi, libérez-moi
Perdu dans cet endroit sans laisser de traces
Etranger en terre étrange, terre de glace
et de neige
Pris au piège dans cette prison, perdu et
loin de tout
Un siècle s'est écoulé et des hommes sont à
nouveau passés par là
Pour trouver la réponse à ce mystère
Ils trouvèrent son corps gisant où il était tombé ce jour là
Préservé du temps pour que tout le monde puisse voir
Pas de meilleur des mondes, pas de meilleur des mondes
Perdu dans cet endroit sans laisser de traces
Qu'est-il advenu de ceux qui ont commencé,
tous sont partis et leurs âmes sont parties
Ils m'ont laissé dans cet endroit tellement seul
Étranger en terre étrange, terre de glace
et de neige
Pris au piège dans cette prison, perdu et
loin de tout
(3:18-Slow solo: Adrian Smith)
(3:50-Fast solo: Adrian Smith)
Qu'est-il advenu de ceux qui ont commencé,
tous sont partis et leurs âmes sont parties
Ils m'ont laissé dans cet endroit tellement seul
Étranger en terre étrange, terre de glace
et de neige
Pris au piège dans cette prison, perdu et
loin de tout
Étranger en terre étrange, terre de glace
et de neige
Pris au piège dans cette prison, perdu et
loin de tout
Étranger en terre étrange, terre de glace
et de neige
Pris au piège dans cette prison, perdu et
loin de tout
|
Retour
vers le haut
Retour vers le menu des traductions |
|
Deja-Vu [Déjà-Vu] (Murray, Harris) |
(0:01-Solo: Dave Murray)
Quand tu vois des visages familiers mais que
tu ne te souviens pas d'où tu les connais
Se peut-il que tu te trompes?
Quand tu va dans certains endroits dont tu sais
que tu ne les as jamais vu auparavant
Peux-tu être sûr?
Parce que tu sais que ça s'est déjà produit
Et tu sais que cet instant est réel
Et tu sais quand tu ressens du déjà-vu
Il me semble que je suis déjà venu ici, il
me semble que je suis déjà venu ici
Il me semble que je suis déjà venu ici, il me
semble que je suis déjà venu ici
As-tu déjà eu une conversation que tu
réalises avoir déjà eu
N'est-ce pas étrange?
As-tu déjà parlé à quelqu'un et tu sens que tu
sais ce qu'il va dire
Cela semble pré-arrangé
Parce que tu sais que tu as déjà entendu ça
Et tu sens que cet instant est surréaliste
Parce que tu sais quand tu ressens du déjà-vu
Il me semble que je suis déjà venu ici, il
me semble que je suis déjà venu ici
Il me semble que je suis déjà venu ici, il me
semble que je suis déjà venu ici
|
Retour
vers le haut
Retour vers le menu des traductions |
|
Alexander The Great [Alexandre Le Grand] (Harris) |
"Mon fils va te chercher un autre royaume,
car celui que je te laisse est trop petit pour toi"
(0:15-Intro solo: Adrian Smith)
Près de l'Orient, dans une partie de la Grèce ancienne,
dans une contrée ancienne appelée Macédoine
Advint un fils à Philippe de Macédoine, le nom
de cette légende était Alexandre
A l'âge de dix-neuf ans il est devenu roi de Macédoine,
et il jura de libérer la totalité de l'Asie Mineure
Près de la mer Egée en 334 Av.JC, il a mis en
déroute les armées de Perse
Alexandre Le Grand, son nom évoquait la
peur dans le coeur des hommes
Alexandre Le Grand, devînt une légende parmi
les hommes
Le roi Darius III, vaincu, fuit la Perse,
les Scythes sont tombés près du fleuve Jaxartes
Puis l'Egypte s'est aussi rendue au roi Macédonien,
et il a fondé la ville d'Alexandrie
Près du fleuve Tigre il rencontra à nouveau le roi Darius,
et l'écrasa une fois de plus à la bataille d'Arbela
En entrant dans Babylone et Susa, il trouva des trésors,
il prit Persepolis la capitale de la Perse
Alexandre Le Grand, son nom évoquait la
peur dans le coeur des hommes
Alexandre Le Grand, devînt un dieu parmi les
hommes
(4:00-Solo: Adrian Smith)
(5:49-Solo: Adrian Smith)
(6:30-Solo: Dave Murray)
Un roi de Phrygie avait noué un joug, et
Alexandre coupa le noeud Gordien
Et la légende disait que celui qui déferait le noeud,
il deviendrait maître de l'Asie
Il a largement promu l'hellénisme, la pensée
éduquée de Macédoine
Leur culture était Occidentale, il a ouvert la
voie à la Chrétienté
Allant de l'avant, allant de l'avant
Fatiguées du combat, marchant côte à côte,
les troupes d'Alexandre, d'un front à l'autre
Ne voulûrent pas le suivre jusqu'en Inde, las
des combats, de la souffrance et de la gloire
Alexandre Le Grand, son nom évoquait la
peur dans le coeur des hommes
Alexandre Le Grand, il est mort de la fièvre
à Babylone
|
Retour
vers le haut
Retour vers le menu des traductions |
|