Sign Of The Cross [Signe De Croix] (Harris) |
Onze hommes en saintes robes1,
silhouettes se découpant sur le ciel
Celui de devant tenant haut une croix, ils sont
venus me laver de mes péchés
Me tenant seul dans le vent et la pluie,
sentant la peur grandir
Sentant le changement de marée une fois de plus,
provoqué par la tempête qui couve
Sens l'anxiété retiens la peur, quelques-uns
des doutes sur ce à quoi tu crois
A présent que ta foi va être mise à l'épreuve,
rien à faire que d'attendre ce qui doit arriver
Pourquoi donc Dieu me protège-t-il toujours,
bien que je ne le mérite pas
Bien que je sois doté d'une force intérieure,
certains appelleraient ça une pénitence
Pourquoi dois-je y faire face tout seul, posant
la question encore et encore
Priant que Dieu ne me maintienne pas en vie,
dans ma tête je sens la terreur monter
Il diront leurs prières quand le moment
viendra
Il faudra faire pénitence quand viendra le
jugement dernier
Et les coupables saigneront à ce moment là
Ils viendront réclamer, il prendront ton âme
Le signe de croix, le nom de la rose
Un feu dans le ciel, le signe de croix
Ils viendront apporter la flamme éternelle
Ils nous apporteront à tous l'immortalité
Communiant pour bénir le monde
Mon créateur, mon Dieu fais que mon âme repose en paix
Le signe de croix, le nom de la rose
Un feu dans le ciel, le signe de croix
(8:14-Solo: Dave Murray)
(8:34-Solo: Janick Gers)
Le signe de croix, le nom de la rose
Un feu dans le ciel, le signe de croix
Le nom de la rose, le signe de croix
J'ai perdu l'amour des cieux au-dessus, j'ai
choisi l'attrait de la terre en bas
Onze hommes en saintes robes, sont venus me
laver de mes péchés
Notes du traducteur:
-
1) Le mot "shroud" signifie littéralement
"suaire". Il s'agit là de robes de moines.
|
Retour
vers le haut
Retour vers le menu des traductions |
|
Lord Of The Flies [Seigneur Des Mouches] (Harris, Gers) |
Ce monde ne m'intéresse plus, je veux juste
vivre à ma guise
Le destin nous a conduit sur ces côtes, ce qui
devait arriver est en train de se produire
J'ai découvert que j'aimais vivre dangereusement
Vivre sur le fil du rasoir me fait me sentir entier
Qui se soucie maintenant de savoir si c'est bien ou mal,
c'est la réalité
Tuer pour survivre où que l'on aille
Où que l'on se cache, il faut que l'on parte d'ici
Je ne veux pas que l'existence finisse, nous
devons nous préparer face aux éléments
Je veux juste sentir que nous sommes forts,
nous n'avons pas besoin d'un code moral
J'aime tous ces sentiments confus et cette colère
Cela fait ressortir l'animal, le pouvoir que tu peux
ressentir
Et me sentant si bien avec toute cette adrénaline
Excité mais effrayé de croire à ce que nous sommes devenus
Saints et pécheurs, quelque chose en nous
Nous sommes seigneur des mouches
Saints et pécheurs, quelque chose veut que
Nous soyons seigneur des mouches
(3:17-Solo: Janick Gers)
Saints et pécheurs, quelque chose en nous
Nous sommes seigneur des mouches
Saints et pécheurs, quelque chose veut que
Nous soyons seigneur des mouches
Saints et pécheurs, quelque chose en nous
Nous sommes seigneur des mouches
Saints et pécheurs, quelque chose veut que
Nous soyons seigneur des mouches
|
Retour
vers le haut
Retour vers le menu des traductions |
|
Man On The Edge [Un Homme A Bout De Nerfs] (Bayley, Gers) |
L'autoroute est embouteillée et il y un bouchon sur des
kilomètres
La voiture est un four et l'on y cuit atrocement
Rien n'est jamais comme cela devrait être
On n'obtient jamais ce que l'on mérite, tu vois
Un attaché-case, un déjeuner et un homme à bout de nerfs
Chaque pas le rapproche de perdre la tête
Y a-t-il quelqu'un dans les cieux, regardent-ils en bas
Car rien n'est juste, regarde simplement autour de toi
Chute libre, chute libre, chute libre
Chute libre, chute libre, chute libre
Il en a marre d'attendre de mentir ainsi
Il y a un trou dans le ciel que les anges peuvent embrasser2
Appelé lépreux parce que tu n'es pas dans la norme
Au pays des hommes libres3 tu ne vis que par ton
intelligence
Il fut un temps où il construisait des missiles,
la défense d'une nation
A présent il ne peut même pas donner un cadeau
d'anniversaire
A travers la ville il laisse dans son sillage
Un aperçu de l'avenir, un état cannibale
Chute libre, chute libre, chute libre
Chute libre, chute libre, chute libre
(2:24-Solo: Janick Gers)
(2:37-Solo: Dave Murray)
L'autoroute est embouteillée et il y un bouchon sur des
kilomètres
La voiture est un four et l'on y cuit atrocement
Rien n'est jamais comme cela devrait être
On n'obtient jamais ce que l'on mérite, tu vois
Un attaché-case, un déjeuner et un homme à bout de nerfs
Chaque pas le rapproche de perdre la tête
Y a-t-il quelqu'un dans les cieux regardent-ils en bas
Car rien n'est juste regarde simplement autour de toi
Chute libre, chute libre, chute libre
Chute libre, chute libre, chute libre
Chute libre, chute libre, chute libre
Chute libre, chute libre, chute libre
Notes du traducteur:
-
2) "There's a hole in the sky for the angels to
kiss" vient probablement de l'expression "kiss my ass"("tu peux
m'embrasser le cul") qui veut dire en clair "vas te faire foutre".
Ici, ce sont les anges qui peuvent aller se faire foutre.
-
3) Il s'agit bien évidemment des glorieux (!)
Etats-Unis d'Amérique. La phrase "the land of the free and the
home of the brave" est tiré de l'
hymne national Américain.
|
Retour
vers le haut
Retour vers le menu des traductions |
|
Fortunes Of War [Fortunes De Guerre] (Harris) |
Après la guerre et maintenant qu'ils nous
ont renvoyés chez nous
Je ne peux pas m'empêcher de sentir que je suis seul
Personne ne peut voir ce que ce conflit m'a
fait
Les esprits des hommes qui rentrent chez eux
J'ai des cicatrices à vie mais ce n'est pas
ma chair qui est blessée
Alors comment puis-je faire face seul à ce tourment
Les scènes si claires et tous les souvenirs qui
ne cessent de revenir
Je reste couché là et transpire jusqu'au petit jour
Les gens me disent de ne pas m'en faire, que
le temps guérit parfaitement
Que les cauchemars vont finir pas cesser
Je ne peux pas entendre ce qu'ils disent, je
vis dans un monde à part
Et j'ai l'impression d'être tout le temps en transe
J'entends des voix dans ma tête, est-ce que
je deviens vraiment fou
La nuit les visions semblent si réelles
Vivre ou mourir t'importe-t-il, quand tu ris
es-tu en fait en train de pleurer
Tu n'es plus sûr de ce qui est réel
Fortunes de guerre, fortunes de guerre
Fortunes de guerre, plus de souffrances
Fortunes de guerre, fortunes de guerre
Fortunes de guerre, plus de souffrances
Fortunes de guerre
(5:01-Solo: Janick Gers)
(5:23-Solo: Dave Murray)
Fortunes de guerre, fortunes de guerre
Fortunes de guerre, plus de souffrances
Fortunes de guerre
Fortunes de guerre, fortunes de guerre
Fortunes de guerre, plus de souffrances
Fortunes de guerre, fortunes de guerre
Fortunes de guerre, plus de souffrances
Fortunes de guerre
Parfois je me réveille, je sens que mon
esprit est brisé
Je me demande si j'ai la force ... de continuer
Continuer
|
Retour
vers le haut
Retour vers le menu des traductions |
|
Look
For The Truth [Cherche La Vérité] (Bayley, Gers,
Harris) |
Tous mes rêves sombres dérivent comme de la fumée dans la
brise
La peur me tient alors que je m'endors
Voici venir le cauchemar qui ne finit jamais
Voici le rêve qui fait des hommes des monstres
Dans la maison de mon âme, dans des pièces
de laideur et de froid
Des souvenirs enfermés, tous les doutes et les
peurs auxquels je n'ai jamais fait face
A présent ils reviennent, je tombe à leur
rencontre
Des peurs en nous tous, les miennes se
réveillent et sont énormes
Cherche la vérité, la coupure la plus
profonde entre nous
Couteau de la vérité, lame de haine qui
tranche
Je prie que mon sommeil soit interrompu,
peut-être que cette fois je ne vais pas me réveiller
Une faiblesse que je cache si bien, cette dague
dans mon esprit va la révéler
C'est mon assaut final, je serre fort les
poings
Contre les ombres du passé, je prends mon
souffle et je crie à l'attaque
Cherche la vérité, la coupure la plus
profonde entre nous
Couteau de la vérité, lame de haine qui
tranche
Voici la vérité, la coupure la plus profonde
entre nous
Couteau de la vérité, lame de haine qui
tranche
(3:56-Solo: Janick Gers)
(4:05-Solo: Dave Murray)
|
Retour
vers le haut
Retour vers le menu des traductions |
|
The Aftermath4 (Harris, Bayley, Gers) |
Doucement le silence retombe sur ces champs
de guerre futile
Les jouets de mort crachent leur plomb où les
enfants qui étaient nos soldats ont saigné
Cheval de guerre et machine de guerre
maudissent le nom de la liberté
Marchant comme s'ils devaient méler à la boue
le sang de nos frêres
Dans la boue et la pluie, pourquoi nous
battons-nous
Est-ce que cela vaut le coup de souffrir,
est-ce que cela vaut le coup de mourir
Qui est responsable, pourquoi font-ils la
guerre
Des questions qui ne cessent de revenir,
devrions-nous vraiment nous battre
Il fut un temps quand un laboureur rassembla son équipe,
ici il sema son rêve
Maintenant des corps, des bras et des jambes sont
éparpillés, où fleurissent le gaz moutarde et le
barbelé
Chaque instant est comme une année, je n'ai
plus rien en moi pour pleurer
Mes camarades sont morts ou agonisent, je me
retrouve seul à me demander pourquoi
Dans la boue et la pluie, pourquoi nous
battons-nous
Est-ce que cela vaut de souffrir, est-ce que
cela vaut de mourir
Qui est responsable, pourquoi font-ils la
guerre
Des questions qui ne cessent de revenir,
devrions-nous vraiment nous battre
Après la guerre, il semble que personne n'a gagné
Après la guerre, que devient un soldat
Après la guerre, il semble que personne n'a gagné
Après la guerre, que devient un soldat
Qu'y a-t-il à la maison après que les combats soient
finis
Après la guerre quand personne n'a gagné
Je ne suis qu'un soldat
(4:23-Solo: Janick Gers)
Après la guerre, il semble que personne n'a gagné
Après la guerre, que devient un soldat
Après la guerre, il semble que personne n'a gagné
Après la guerre, que devient un soldat
Notes du traducteur:
-
4) Il n'y a pas de traduction directe pour ce mot.
Il s'agit simplement d'un 'après-coup', des suites et conséquences
de quelque chose. Dans ce cas précis, il s'agit de ce qu'il y a
après la guerre et de ses conséquences désastreuses pour tous ceux
qui y ont participé.
|
Retour
vers le haut
Retour vers le menu des traductions |
|
Judgement Of Heaven [Jugement Du Ciel] (Harris) |
Un cri au secours isolé tendant la main à la
recherche d'une aide quelconque
Une prière silencieuse à Dieu pour pouvoir
continuer
Cela fait si longtemps que je suis déprimé, je
n'arrive pas à me rappeler quand j'étais heureux
J'ai eu envie de me suicider une douzaine de
fois ou plus
Mais c'est la manière facile, c'est la manière
égoïste
Le plus dur est de continuer à vivre
Tu cherches dans le noir, tu cherches tous
les moyens pour t'en sortir
Tu prends les cartes de tarot et tu les jettes
au vent
Tes questions, tes croyances, tes pensées
intimes, toute ton existence
Et s'il y a un Dieu alors qu'il me réponde s'il le veut
Et parle-moi de mon destin, parle-moi de ma place
Dis-moi si je ne reposerai jamais en paix
Si tu pouvais revivre ta vie, est-ce que tu
changerais quelque chose ou laisserais-tu tout comme
c'est
Si tu avais encore l'occasion, changerais-tu
quoi que ce soit
Quand tu regardes ton passé, peux-tu dire que
tu es fier de ce que tu as fait
Il y a des fois quand tu crois que ce que tu
pensais bien faire était mal
Toute ma vie j'ai cru que le jugement du
ciel m'attendait
Toute ma vie j'ai cru que le jugement du ciel
m'attendait
M'attendait, m'attendait, m'attendait...
(2:34-Solo: Dave Murray)
Toute ma vie j'ai cru que le jugement du
ciel m'attendait
Toute ma vie j'ai cru que le jugement du ciel
m'attendait
Toute ma vie j'ai cru que le jugement du
ciel m'attendait
Toute ma vie j'ai cru que le jugement du ciel
m'attendait
M'attendait, m'attendait, m'attendait...
|
Retour
vers le haut
Retour vers le menu des traductions |
|
Blood On The World's Hand [Du Sang Sur Les Mains Du Monde]
(Harris) |
Parfois je me demande, parfois je me pose la
question
Parfois ça m'attriste, ça me met toujours en
colère
Mais tu peux le voir arriver, la folie qui nous
entoure
Personne ne semble s'en inquiéter, le monde
semble incapable de réagir
C'est incontrôlable, du sang sur les mains
du monde
De nouvelles victimes chaque jour
Un autre assassinat, le même jour une
nouvelle création
Dans quoi s'embarquent-ils, securité d'un monde
qui apporte
Un jour une nouvelle tuerie, quelque part
quelqu'un a faim
Encore un viol sauvage, pendant ce temps
quelqu'un se moque de nous
C'est incontrôlable, du sang sur les mains
du monde
De nouvelles victimes chaque jour
(3:05-Solo: Dave Murray)
(3:30-Solo: Janick Gers)
Du sang sur les mains du monde, du sang sur
les mains du monde
Du sang sur les mains du monde, du sang sur les
mains du monde
Du sang sur les mains du monde, du sang sur
les mains du monde
Du sang sur les mains du monde, du sang sur les
mains du monde
Brutalité et aggression, demain une autre
leçon
En attendant un autre raid aérien, priant pour
un cessez-le-feu
Ils disent que tout s'arrange, il n'y a pas de
quoi être fier
Le chaos rêgne de l'autre côté de la frontière,
et un jour ça pourrait nous arriver
C'est incontrôlable, du sang sur les mains
du monde
C'est notre épitaphe
C'est incontrôlable, quelqu'un devrait savoir
Du sang sur les mains du monde
Quelqu'un devrait
|
Retour
vers le haut
Retour vers le menu des traductions |
|
The Edge Of Darkness [Le Bord Des Ténèbres] (Harris, Bayley,
Gers) |
J'ai regardé au coeur des ténèbres, où le
voyage rouge sang s'achève
Quand tu as vu le coeur des ténèbres, même ton
âme commence à se plier
Pendant une semaine j'ai attendu, mais je suis
toujours à Saïgon
Les murs se rapprochent un peu plus, je sens la
jungle m'appeler
A chaque minute je suis plus faible, alors
que dans la jungle ils deviennent plus forts
Ce que je voulais était une mission, et pour
mes péchés ils m'en ont donné une
Il me l'ont apporté comme un 'room service',
parce que chacun obtient ce qu'il veut
Et quand la mission sera terminée, je n'en
voudrai pas d'autre
Je sais mon capitaine que vous avez déjà
fait ce genre de travail auparavant
Nous avons un problème vous pouvez tous nous
aider je suis sûr
Le colonel est devenu indépendant et ses
méthodes sont malsaines
Vous prendrez un PBR5 pour remonter
la rivière et le retrouver
Il y a un conflit dans chaque coeur humain
Et la tentation est grande d'aller trop loin
Dans cette guerre tout devient si confus
Mais il y a des choses que l'on ne peut excuser
Il se comporte comme un dieu - un fou hors de lui
Votre mission - exterminer avec extrême préjudice6
Le chemin est dangereux et vous progresserez
sans doute lentement
Voici le dossier et c'est tout ce que vous avez
besoin de savoir
(4:18-Solo: Janick Gers)
(4:38-Solo: Dave Murray)
Me voici couteau en main
Et maintenant je comprends pourquoi le génie doit mourir
A présent je suis seul dans les ténèbres
avec son sang sur les mains
Où s'asseyait le guerrier, le poète, gisent à
présent les fragments d'un homme
J'ai regardé au coeur des ténèbres, où le
voyage rouge sang s'achève
Quand tu as vu le coeur des ténèbres, même ton
âme commence à se plier
J'ai regardé au coeur des ténèbres...
Notes du traducteur:
-
5) Un bateau de patrouille fluviale (River Patrol
Boat).
-
6) Les Américains parlent 'd'extrême préjudice'
quand il s'agit de tuer. Charmante expression...
|
Retour
vers le haut
Retour vers le menu des traductions |
|
2 A.M.
[Deux Heures Du Matin] (Bayley, Gers, Harris) |
Je rentre du boulot à deux heures du matin
et je m'assois avec une bière
J'allume la télé et je me demande ce que je
fais là
Ca n'a pas de sens et c'est insignifiant et
cela me submerge
Et une fois de plus je me demande est-ce que
c'est tout ce que ça m'apporte
Me voilà encore, regarde-moi encore
Me voilà encore, tout seul
Essayant de voir ce qu'il y a pour moi
Me voilà encore, tout seul
La vie semble si misérable, j'aimerais
pouvoir tout laisser tomber
Cette chaise de toile, ce lit, ces murs qui
m'écrasent l'esprit
Attendre quelque chose de mieux, qui te traîne
seulement dans la boue
Est-ce que tu laisses tomber ou est-ce que tu continues
et tentes de résister à la douleur
Me voilà encore, regarde-moi encore
Me voilà encore, tout seul
Essayant de voir ce qu'il y a pour moi
Me voilà encore, tout seul
(3:24-Solo: Janick Gers)
Me voilà encore, regarde-moi encore
Me voilà encore, tout seul
Essayant de voir ce qu'il y a pour moi
Me voilà encore, tout seul
Me voilà encore, regarde-moi encore
Me voilà encore, tout seul
Essayant de voir ce qu'il y a pour moi
Me voilà encore, tout seul
Encore tout seul, encore tout seul, je suis
là tout seul
|
Retour
vers le haut
Retour vers le menu des traductions |
|
The Unbeliever [Le Non-Croyant] (Harris, Gers) |
Quand tu regardes en toi-même, te sens-tu à
l'aise avec ce que tu vois
Crois-tu que tu peux avoir la tranquillité d'esprit,
et que tu puisses croire en toi-même ou être satisfait
Est-ce que tu crois même que tu t'aimes bien,
ou crois-tu vraiment que tu pourrais être quelqu'un d'autre
Y a-t-il quelque chose que tu préfèrerais être,
que tu n'aurais jamais pensé être, ou n'aurais jamais
eu l'occasion de voir
Sens la paranoïa qui rampe en toi, comme un
cancer qui te ronge la peau
Crois-tu que tu as perdu toute confiance en toi
et tout respect pour toi-même, tu t'attends à quoi
Toute ma vie j'ai fui
Toute ma vie j'ai tenté de me cacher
Toute ma vie j'ai fui
Toute ma vie j'ai tenté de me cacher
Toute ma vie ... je me suis égaré, j'ai laissé ma foi ...
s'en aller
Toute ma vie ... je me suis égaré, j'ai laissé ma foi ... s'en
aller
Toute ma vie ... je me suis égaré, j'ai laissé ma foi ... s'en
aller
Toute ma vie ... je me suis égaré, j'ai laissé ma foi ... s'en
aller
(4:08-Solo: Janick Gers)
(4:31-Solo: Dave Murray)
As-tu peur de regarder en toi-même, as-tu peur de ce que tu vas
trouver
Veux-tu vraiment regarder la vérité en face, cela a-t-il de
l'importance, qu'est-ce que tu as à perdre
Essaie de relâcher la colère en toi, pardonne-toi quelques péchés
véniels
Cela t'importe-t-il ce que les gens pensent, es-tu assez fort pour
laisser tomber la culpabilité
Toute ma vie ... je me suis égaré, j'ai laissé ma foi ... s'en
aller
Toute ma vie ... je me suis égaré, j'ai laissé ma foi ... dériver
Toute ma vie ... je me suis égaré, j'ai laissé ma foi ... s'en
aller
Toute ma vie ... je me suis égaré, j'ai laissé ma foi ... dériver
|
Retour
vers le haut
Retour vers le menu des traductions |
|